Fai in modo di rimanere lì finché non arrivo con la Sig.ra Upjohn.
Nice going. See that you stay there till I break in with Mrs. Upjohn.
Non puoi rimanere lì con lo sguardo fisso fuori dalla finestra per il resto della vita.
You can't just sit there for the rest of your life staring out the window.
Quella donna doveva tornare al suo letto... e rimanere lì tutto il giorno.
That woman should have returned to her bed and stayed there all day.
Studs, fai qualcosa, non rimanere lì.
Studs, don't just sit there. Do somethin'.
Forse dovrò rimanere lì tutta la notte.
Well, I may have to spend the night.
Ma se vuoi rimanere lì...... incollera, staccipure.
But if you want to stay in there and be mad you just, you stay in there.
, Sentite, se la nonna vuole rimanere lì non possiamo farci niente.
Look, if Grandma wants to stay up there, there's nothing we can do about it.
Non possono rimanere lì se lui è qui!
His jewels cannot stay there if he is here.
Ti avevo detto di rimanere lì!
I told you to stay put!
Dopo questo, non vedevo nessuna ragione per rimanere lì.
After that, I didn't see any reason to stick around.
Hai intenzione di invitarmi dentro... o rimanere lì a lucidarti il moschetto?
You gonna invite me in... or just stand there polishing your musket?
La parte più bella è rimanere lì subito dopo.
The best part's lyin' there afterwards.
Dopo, voglio che trovi un posto per nasconderti e rimanere lì.
When you do, I want you to find somewhere to lay low and stay there.
Avanti, non puoi rimanere lì dentro per sempre.
Come on! You can't stay locked in there forever.
Devi rimanere lì impalato o devi dirmi qualcosa?
You just gonna stand there, or are you gonna say something?
Anche quando loro ti lasciano e svaniscono, loro in qualche modo... possono ancora rimanere lì con te...
Even when they leave Even when they leave you and vanish They still are there
Avrei voluto rimanere lì, ma non ho potuto.
I would have liked to have stayed there, but I couldn't.
Sarà in un ospedale, non in una prigione... e non dovrà rimanere lì per 15 anni.
It'll be a hospital, not a jail, and he won't have to serve 15 years.
Quando facevo i ritratti di... sai... quei tizi... avrei voluto rimanere lì per sempre.
Whenever I was drawing portraits of, you know, those guys, I would always take forever.
E se ciò significa farti rimanere lì per una settimana, finché non ti dico di muoverti, così sia.
And if that means you have to sit there for a week until I tell you to move, that is what will happen.
Le parti del cervello connesse al sistema nervoso devono rimanere lì... per lasciare inalterate quelle connessioni intricate.
The piece of your brain connected to your nervous system needs to stay put... keeping those intricate connections intact.
Torniamo al bunker e proviamo a convincerli a rimanere lì per sempre?
We... we go back to the bunker and we just try to convince them to stay there forever?
Ti avevo detto di rimanere lì.
I told you to stay in there.
Le ha dato istruzioni di rimanere lì.
He instructs her to stay there.
Vuoi rimanere lì tutta la sera?
Just gonna stand out there all night?
Non vogliamo di certo che tu debba rimanere lì dentro per sempre.
Wouldn't want you to have to stay in there forever.
Sai, Jim, se hai intenzione di rimanere lì fermo e inutile perché non lo fai fuori dove non puoi distrarmi?
You know, Jim, if you're just gonna stand there being useless, why don't you do it outside where you don't distract me?
Non vedevo il dolore che provava Scott a dover rimanere lì a guardare.
I couldn't see the pain it caused Scott... to have to just sit back and watch.
Non mi è piaciuto rimanere lì impalato a sorridere come un ebete mentre Axe si comportava come se fosse un misto... tra Babbo Natale e Bob Costas.
I didn't like standing there, grinning like an idiot, while Axe got to play Santa Claus and Bob Costas all rolled up into one.
Vuoi parcheggiare o preferisci rimanere lì a guardarmi?
Are you gonna park the car or are you gonna stand there, looking at me?
Dovrai rimanere lì per un altro po', tesoro.
You're going to have to stay there for a little bit longer, honey.
No, vogliamo farti rimanere lì ad ammirarti.
No, we want you to just stand there and look pretty.
Rimanere lì per circa un minuto, quindi scambiare bruscamente l'acqua e renderla fresca.
Stand there for about a minute, then abruptly switch the water and make it cool.
Sappiate anche che tutte quelle persone che, pur convinte che il cattolicesimo sia una setta satanica, scelgono comunque di rimanere lì e dirvi che anche un bulldozer non può rimuoverle da lì, sono maghi.
Also know that all those people who, although convinced that Catholicism is a satanic sect, choose nevertheless to stay there and tell you that even a bulldozer cannot remove them from there, are sorcerers.
Che bello, se non devi rimanere lì con sottigliezze tecniche, ma con la semplice pressione di un pulsante sono pronte le impostazioni ottimali per appetitose foto di cibo!
How good, if you do not have to stay there with technical subtleties, but at the push of a button the optimal settings for appetizing food photos ready
Se lo sfondo è semplice, di solito devo rimanere lì da 3 a 4 ore.
If the background is simple, I usually have to stand for three to four hours.
Avevo imparato troppo da quel primo lavoro con Alex, per rimanere lì seduta mentre i dieci anni più significativi per la vita di Emma stavano sfumando.
I had learned too much since I first worked with Alex to just sit there while Emma's defining decade went parading by.
Presto si unisce a lui il suo amico Vladimiro, che ricorda al suo amico ansioso che devono rimanere lì ad aspettare qualcuno di nome Godot.
He’s soon joined by his friend Vladimir, who reminds his anxious companion that they must wait here for someone called Godot.
(Risate) Potreste rimanere lì per giorni.
(Laughter) You'll be there for days.
Hyun Sook rimase da Padre Keene, e suo zio fu d'accordo a lasciarla rimanere lì durante tutta la procedura adottiva.
Eun-Sook stayed at Father Keane's, and her uncle agreed to let her stay there until the adoption went through.
Sapete, noi non possiamo semplicemente rimanere lì distesi, come fa Snoopy, ed avere dei bei pensieri sui nostri vicini.
So, like Snoopy, we can't just lie there and think great thoughts about our neighbors.
9.0522940158844s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?